即金67

即时资金 67

出演女优
未公开
剧情介绍

「何かに出てくるキャラクターのコスプレだろうか??」ゆきなちゃん(21歳)を最初見た時そう思ったのを思い出す。mis●noのような目に貫●谷しほりのような風貌だが話してみると全く違うキャラだった(笑)どちらかというと秋葉原にいそうな萌え萌えタイプ。これで普段はアパレルの接客をやっているというから内心「これで洋服売れるのか!?」と疑ってしまった。が、インタビューで話を伺っているうちに彼女の魅力に惹かれていった。甘えた声がM女なんだろうなという想像を掻き立てる。実際「完全なるMですね。」と自分で豪語するほどだ。だが時にSになる瞬間もあるという。それは彼氏とのSEXの時だ。愛した男の乳首やイチモツ、更にはア●ルを舐めてあげるととても気持ち良さそうな表情をする。その顔を見るのが堪らなく快感を覚えるそうだ。おもしろい、実におもしろい女だ!!こんな女はイジメたくなる。オレのゴーストがそう囁く。だから途中からこちらもSな態度で対応してみた。全身性感帯なゆきなちゃんはちょっと撫でてやるだけでエロい吐息を漏らし始める。アソコをイジッている時に「オナニーとかする?」と聞いてみるとおもちゃを使うのが好きみたいだったからしてオナニーして見せてよと軽く命令。弱、弱、・・・時に強・・、そしてまた弱・・・。電マの音とゆきなちゃんの悶える声だけが部屋に響く。・・・お気に入りという服を脱がせ手マンでいじめてやると、トロ~ンとした目でこちらに挿れてと言わんばかりの表情だ。プレイを終える頃、ゆきなちゃんはこちらの従順なペットへとなっていた。終了間際の質問の答え・・・全くどこまでもエロくオモシロい女だぜ(笑)

“是某个角色的角色扮演吗?”我记得当我第一次看到Yukina-chan(21岁)时我是这样想的。 Mis ● 不喜欢的眼睛 ● 看起来像谷诗织,但说起来完全不同的角色(笑),是秋叶原的萌萌型。由于我通常用这个服务服装客户,我想知道,“我可以用这个卖衣服吗?”然而,在听采访中的故事时,我被她的魅力所吸引。被宠坏的声音是M女,让人不禁浮想联翩。事实上,他甚至吹嘘自己,“这是一个完美的M。”但是,也有变成S的时候。是时候和我男朋友做爱了。如果你舔你爱的男人的乳头和乳头,甚至舔它们,你会有一个非常愉快的表情。好像看脸都难受,心里舒服。一个有趣的,非常有趣的女人! !!这样的女人想被欺负。我的幽灵如此低语。所以从中间开始,我试图以S的态度来处理它。拥有泛化性感带的雪菜酱轻轻抚摸就开始发出色情的叹息。当我问他“你想手淫吗?”他在玩弄自己的鸡巴时,他似乎喜欢使用玩具,所以他轻轻地命令他手淫并给他看。弱,弱,……有时强……又弱……房间里只有电机的声音和雪菜扭动的声音。 ……当我脱下我最喜欢的衣服,用我的指法欺负他的时候,看起来我只是说我要用我半开玩笑的眼睛把它插在这里。到了剧终,雪菜已经变成了这里的一只听话的宠物。在结束前回答问题......这是一个完全色情的有趣女人(笑)

中文简介来自机翻,不准确请谅解
🆔 番号
siro-220 (siro-220)
🗂️ 番号前缀
SIRO
📅 发行时间
2010-06-26
🗂️ 系列
即金
🎥 片商
シロウトTV
🏷️ 类别
第一人称 独家分发 素人

🧲 磁力链接:

前往 ØMagnet 搜索 “siro-220”
抖阴
成人优酷
91视频
51品茶
PiliPili
海角社区
暗网禁区
草榴禁区